DIARIO DI QUARANTENA

Lunedì 5 maggio 2020

Caro diario,

Quasi otto settimane che sono confinata. Alla fine, non è così difficile non uscire quando sappiamo che la malattia è fuori. Il fatto che mio padre ha continuato a lavorare era l’unica fonte di stress per me, ma ha giurato di rispettare le misure di sicurezza, allora mi ci sono abituata. La solitudine non era nemmeno un problema perché mio fratello è tornato in Francia per farmi compagnia. Dunque no, il confinamento non era un brutto momento. Ho fatto una pausa sulle informazioni perché erano troppo ansiogeni per la mia sensibilità. Ho avuto il tempo di leggere The Dream-Quest of Unknown Kadath , di fare delle gigantesche partite di Monopoly e di giocare con mio fratello alla Switch. Ho il sentimento d’essere fortunata di vivere in un’epoqua dove le attività sono numerose. Ha permesso di combattere la noia. Nel campo scolastico, spero che non ho preso troppo di ritardo, ma ho fiducia nelle mie capacità, va bene. Sono giusto un po’ triste se non vedo più i miei amici prima delle vacanze, ma è meglio che di essere malati. Ora, devo solo sognare il momento in cui potrò tornare a respirare l’aria della campagna come facevo ogni weekend, ma nel frattempo mi soddisfarò del balcone.

Intanto, buona notte !


Lundi 5 mai 2020

Cher journal,

Quasiment huit semaines que je suis confinée. Au final, ce n’est pas si difficile de ne pas sortir quand nous savons que la maladie est dehors. Le fait que mon père a continué de travailler était la seule source de stress pour moi, mais il a juré de respecter les mesures de sécurité, alors je m’y suis habituée. La solitude n’était pas non plus un problème parce que mon frère est revenu en France pour me tenir compagnie. Donc non, le confinement n’était pas un mauvais moment. J’ai fait une pause sur les informations parce qu’elles étaient trop anxiogènes pour ma sensibilité. J’ai eu le temps de lire La Quête onirique de Kadath l’inconnue, de faire de gigantesques parties de Monopoly et de jouer avec mon frère à la Switch. J’ai le sentiment d’être chanceuse de vivre dans une époque où les activités sont nombreuses. Ça a permis de combattre l’ennui. Au niveau scolaire, j’espère que je n’ai pas pris trop de retard, mais j’ai confiance en mes capacités, ça ira. Je suis juste un peu triste si je ne vois plus mes amis avant les vacances, mais c’est mieux que d’être malade. Pour l’heure, je dois seulement rêver du moment où je pourrai retourner respirer l’air de la campagne comme je le faisais tous les week-end, mais pour l’instant je me contenterai du balcon.

Sur ce, bonne nuit !


F...., élève en 1ère LVB

*    *    *    *    



Domenica 10 maggio 2020

Caro Diario,

Oggi è il 54° giorno di confinamento. Che settimana! Che fine settimana! Che inizio per il 2020! Mentre scrivo queste poche righe, tutta la Francia è confinata.
Sui social network le ipotesi si moltiplicano. Con una certezza, non possiamo più aspettare che tutti si chiudano in casa, è l'unico baluardo all'effettiva diffusione di una pandemia globale che nessuno ha visto arrivare quando c'era ancora in tempo.
In questi giorni di reclusione, io stessa ho pensato a come vivevo prima del Covid-19 e ho dovuto rivedere completamente il mio stile di vita per 2 mesi. Continuo a studiare regolarmente. Dall’inizio di questa forzata reclusione ho subito cominciato a fare sport, leggere di più e cucinare.

Cose che non avevo più il desiderio e la motivazione di fare. Lo stress costante di non riuscire in ciò che intraprendo e il tempo che di solito mi manca. Tempo che può essere utilizzato per trasmettere, ricevere e fare la storia. Tuttavia spero che  i miei famigliari non siano colpiti dal virus, perché se per disgrazia sono stati potenzialmente infettati, non li rivedrò più. Perdere una persona cara per un motivo come questo, non saprei come affrontarlo. Perdere feste importanti come il compleanno di mia sorella o il compleanno di mio nonno lontano dai miei cari mi mette di cattivo umore. Vedere i miei nonni sorridere durante la nostra regolare presenza prima del confinamento mi rende felice solo a pensarci. I piccoli momenti trascorsi in loro compagnia, le storie che ci raccontano, i piccoli spuntini che durano nel tempo, i piccoli dolcetti...
Mi hanno aiutato a mostrare i modi giusti per essere una persona migliore.
Non sono preoccupato per la mia salute, ma solo per la loro e quella dei miei genitori.Questa situazione è moralmente faticosa. Spero che questa epidemia si fermi molto rapidamente, sia naturalmente che con le cure.
Se avessi potuto  sognare che questo non fosse mai successo.


Dimanche 10 mai 2020


Cher journal,

Aujourd'hui, c'est le 54e jour de confinement. Quelle semaine ! Quel week-end ! Quel début d'année 2020 ! Au moment où j'écris ces quelques lignes, toute la France est confinée.
Sur les réseaux sociaux, les hypothèses se multiplient. Avec une certitude, nous ne pouvons plus attendre que tout le monde se referme, c'est le seul rempart contre la propagation réelle d'une pandémie mondiale que personne n'a vu venir alors qu'il était encore temps.
En ces jours de confinement, j'ai moi-même réfléchi à la façon dont je vivais avant le Covid-19 et j'ai dû revoir complètement mon mode de vie pendant 2 mois. Je continue à étudier régulièrement. Dès le début de ce confinement forcé, j'ai immédiatement commencé à faire du sport, à lire davantage et à cuisiner.
Des choses que je n'avais plus le désir et la motivation de faire. Le stress constant de ne pas réussir ce que j'entreprends et le temps qui me manque habituellement. Temps qui peut être utilisé pour transmettre, recevoir et faire l'histoire. Cependant, j'espère que mon entourage ne l'attrapera pas, car si par malheur ils étaient potentiellement infectés, je ne les reverrai plus jamais. Perdre un être cher pour une telle cause, je ne saurais pas comment y faire face. Louper des fêtes importantes comme l'anniversaire de ma sœur ou celui de mon grand-père loin de mes proches me met de mauvaise humeur. Voir mes grands-parents sourire pendant notre présence régulière avant le confinement me rend heureuse rien qu'à y penser. Les petits moments passés en leur compagnie, les histoires qu'ils nous racontaient, les petites goûters qui durent dans le temps, les petites douceurs...
Ils ont participé à mon éducation afin de devenir une meilleure personne.
Je ne m'inquiète pas pour ma santé, mais seulement pour la leur et celle de mes parents. Cette situation est moralement épuisante. J'espère que cette épidémie s'arrêtera très rapidement, à la fois naturellement et grâce aux traitements.
Si j'avais du rêver que tous cela ne soit jamais arrivé.


                                                                                                               Une élève de 1ère LVB

*    *    *    *


Clichy, 14 Maggio 2020

Caro diario,

Da qualche giorno in Francia è stato applicato il programma di deconfinamento, dato che a quanto pare la situazione sanitaria sta pian piano migliorando. L'Ile de France però è ancora zona rossa, il che è normale visto che è tra le più popolate della Francia, ma ciò mi rende triste, perché significa che non è ancora sicuro uscire di casa, e quindi non potrò ancora rivedere i miei amici. Nonostante ciò però molte persone escono in questi giorni come se nulla fosse. Torneremo alla stessa situazione dei primi giorni di confinamento? Quando, nonostante le diverse avvertenze sanitarie, le persone uscivano come se non stesse succedendo nulla? Spero vivamente che questo incubo possa finire al più presto e di tornare alle nostre vite quotidiane.

Ora ti devo lasciare, ci sentiamo presto.


Clichy, 14 Mai 2020

Cher journal,

Depuis quelques jours en France, le programme de dé-confinement est appliqué, car apparemment la situation sanitaire s'améliore lentement. L’île de France, cependant, est toujours en zone rouge, ce qui est normal puisqu'elle est parmi les plus peuplées de France, mais cela me rend triste, car cela signifie que sortir de chez soi n'est toujours pas sûr et donc je ne pourrai pas encore revoir mes amis. Malgré cela, beaucoup de gens sortent ces jours-ci comme si de rien n'était. Retournons-nous / Allons-nous revenir à la même situation que les premiers jours de confinement, quand, malgré les différents avertissements sanitaires, les gens sortaient quand même (comme si rien n'était =répétition)? J'espère sincèrement que ce cauchemar pourra bientôt se terminer et que l'on pourra retrouver notre vie quotidienne.

Maintenant je dois te quitter, à bientôt.

D..., élève de 2nde LVB

*    *    *    *

Caro diario,

maggio 2020

Prima del confinamento questo virus non mi faceva paura, per me era solo una malattia temporanea ma con la quarantena ho preso coscienza della gravità della cosa. Quando ho saputo che non andrò al liceo durante molto tempo ero la più felice del mondo perchè dopo due anni che mi sentivo male in questo posto, la scuola a casa era un sogno per me. Ma sono rapidamente caduta dalle nuvole  quando ho visto tutto il lavoro che i professori chiedevano, è molto difficile fare tutti i compiti in tempo e in tutte le materie. Dal punto di vista della scuola il confinamento è difficile ma per il resto non era troppo difficile. Questo periodo mi ha permesso di riflettere al mio futuro e alle cose che voglio fare dopo liceo, ho scoperto le mie ambizioni principali e ho potuto fare cose che mi piacciono molto ma che non posso fare in tempo normale perchè non ho il tempo per esempio ho cucinato più del solito.

La cosa che mi manca di più è la boxe : è la mia attività preferita e non potere andarci è molto triste per me, ho fatto sport a casa ma non è la stessa cosa, è frustrante. Vorrei andare a fare shopping ma i negozi che voglio sono ancora chiusi e ho un po' paura del virus.Quando questa crisi sanitaria sarà finita la prima cosa che farò,  è andare al ristorante.

Spero che le mie ambizioni e sogni rimarranno e che mi sarà possibile realizzarli.


Cher journal,

mai 2020

Avant le confinement ce virus ne me faisait pas peur, pour moi c'était une simple maladie temporaire mais avec la quarantaine j'ai pris conscience de la gravité de la chose. Quand j'ai su que je n'irai pas au lycée pendant beaucoup de temps j'étais la plus contente du monde car depuis deux ans je me sentais mal à cet endroit, l'école à la maison c'était un rêve pour moi. Mais j'ai très vite déchantée quand j'ai vu tout le travail que les professeurs demandaient, c'est très difficile de faire tous les devoirs dans les temps et dans toutes les matières. Du point de vu de l'école, le confinement est difficile mais pour le reste pas vraiment. Cette période m'a permis de réfléchir à mes envies futures et à ce que je veux vraiment faire après le lycée, j'ai découvert mes principales ambitions et j'ai pu faire des choses que j'aime beaucoup mais que je ne peux pas faire en temps normal car je n'ai pas le temps, par exemple j'ai cuisiné plus que d'habitude.

La chose qui me manque le plus c'est la boxe car c'est mon activité préférée et ne pas pouvoir y aller c'est très triste pour moi, j'ai fais du sport à la maison mais ce n'est pas la même chose et c'est frustrant. J'aimerai aller faire du shopping mais  les magasins que je veux sont encore fermés et j'ai un peu peur du virus. Quand cette crise sanitaire sera finie la première chose que je ferai c'est aller au restaurant.J'espère que mes ambitions et mes rêves resteront et qu'il me sera possible de les réaliser. 

S ....., élève de Tale LV2


*    *    *    *

Caro diario,

Ho passato un mese e mezzo in lockdown, come tutti i francesi. All’inizio, non ero contento non potendo vedere i miei amici, ma non avevo paura di passare due mesi in lockdown, non temo la solitudine finché so quando finirà. Così ho approfittato di questo periodo per progedire in skate. Dopo dieci giorni, il ventisette marzo, sono riuscito a fare kickflip, una figura da skateboard. L’indomani, ho deciso di iniziare la chitarra, da allora ho fatto grandi grandi progressi. Oggi, so suonare qualche musica, come « Oh when the Saints » o ancora « Boogie in sol ».Avevo fretta che il lockdown finisse, ma l'ho vissuto piuttosto bene. Ero abbastanza lucido per la fine del lockdown, pertanto non ero deluso, sebbene speravo segratamente che finisse presto per vedere qualcosa di diverso della testa dei miei genitori e della mia sorellina. Non ero ottimista o pessimista per il « dopo lockdown » e non penso che mi abbia cambiato rispetto a « prima ».

Ecco, caro diario. É tutto ciò che dovevo dire.


Cher journal,

J'ai passé un mois et demi en confinement, comme tous les Français. Au début, je n'étais pas content de ne pas voir mes amis, mais je n'avais pas peur de passer deux mois en confinement. Je ne crains pas la solitude tant que celle-ci s’étend sur une durée limitée et prédéfinie. J'ai donc profité de cette période pour progresser en skate. Après dix jours, le vingt-sept mars, j'ai rentré mon premier kickflip, une figure de skateboard. Le lendemain, j'ai décidé de commencer la guitare, j'ai fait quelques progrès depuis. Aujourd'hui, je peux jouer quelques morceaux, comme "Oh when the Saints" ou "Boogie en sol". J'étais pressé de mettre fin au confinement, mais je l'ai assez bien vécu. J'étais assez lucide quant à la fin de celui-ci, je n'ai donc pas été déçu, même si j'espérais secrètement qu'il finisse bientôt pour voir quelque chose de différent de la tête de mes parents et de ma petite sœur. Je n'étais ni optimiste ni pessimiste à propos de "l'après confinement" et je ne pense pas que cela m'ait changé par rapport à "avant".

Voilà journal, c'est tout ce que j'avais à dire.

T ......., élève de 1er LVB




 

Commenti

Post popolari in questo blog

INVENTA UN ORARIO IDEALE

COSA SIGNIFICANO QUESTI GESTI ?